如今,在埃及,無論是民眾還是政治領(lǐng)導(dǎo)人都對中埃兩國教育合作抱有強烈的意愿。
埃及有三所大學(xué)開設(shè)有孔子學(xué)院,分別為開羅大學(xué)、蘇伊士運河大學(xué)和艾因·夏姆斯大學(xué)。同時,還有多所大學(xué)開設(shè)孔子學(xué)院的分支機構(gòu),如亞歷山大法羅斯大學(xué)、納赫達大學(xué)、蘇伊士大學(xué)和塞得港大學(xué)等。這些孔子學(xué)院是埃及學(xué)生和教授與中國大學(xué)進行聯(lián)系的紐帶。
目前,埃及多所大學(xué)和學(xué)校設(shè)有中文系。但在20世紀末時,僅有一所大學(xué)——艾因·夏姆斯大學(xué)開設(shè)了中文系。到21世紀初,埃及多所大學(xué)懷著和中國大學(xué)交流與合作的強烈愿望陸續(xù)成立中文系。一開始是艾因·夏姆斯大學(xué)、愛資哈爾大學(xué),之后開羅大學(xué)在2004年成立中文系,次年蘇伊士運河大學(xué)成立中文系,隨后有幾十所埃及大學(xué)先后成立中文系。與此同時,埃及開展向非母語人士教授阿拉伯語的學(xué)習(xí)計劃,吸引著中國學(xué)生前往埃及多所大學(xué)學(xué)習(xí)阿拉伯語和阿拉伯文化。2011年在中國寧夏銀川舉辦的“中國-阿拉伯國家大學(xué)校長論壇”,被視作促進阿拉伯和中國高校在所有學(xué)術(shù)科研領(lǐng)域展開對話與合作的新平臺。
中國“一帶一路”倡議于2013年提出,旨在擴大中國在各個領(lǐng)域的全球影響力。該倡議的重要之處在于其幾乎涵蓋了生活的所有領(lǐng)域,包括知識、教育、文化、技術(shù)、外交和經(jīng)濟,因此多家埃及教育機構(gòu)參與了這一倡議。同時,倡議中包括多項對開羅和北京之間互惠互利的積極因素,為加強兩國各領(lǐng)域雙邊合作,特別是教育部門的合作開辟了道路。
自“一帶一路”倡議提出以來,兩國多所大學(xué)簽署了多項科研合作協(xié)議。如蘇伊士運河大學(xué)、開羅大學(xué)、亞歷山大大學(xué)、艾因·夏姆斯大學(xué)、開羅美國大學(xué)、扎加齊克大學(xué)、米尼亞大學(xué)、本哈大學(xué)和埃及教育部分別與北京大學(xué)、北京語言大學(xué)、北京外國語大學(xué)、北京第二外國語學(xué)院、上海外國語大學(xué)、上海師范大學(xué)、安徽大學(xué)等多所大學(xué)簽訂了數(shù)十項合作和聯(lián)合教育交流協(xié)議。2021年至2023年期間,埃中雙方在職業(yè)和技術(shù)教育領(lǐng)域簽署多項協(xié)議,并在開羅高級維修技術(shù)學(xué)校開設(shè)了中國的“魯班工坊”。這些協(xié)議促成了多項教育和文化活動,吸引中埃雙方眾多民眾參與。作為埃及和中國大學(xué)教育關(guān)系的協(xié)調(diào)人,我在其中負責(zé)協(xié)調(diào)各項協(xié)議的簽署。通過與中國多所大學(xué)的直接聯(lián)系,我發(fā)現(xiàn)許多埃及和中國的教育機構(gòu)都渴望通過各級直接會面和互訪,促進所有學(xué)術(shù)、教育和研究領(lǐng)域的交流與合作。因此,我開始走訪各大學(xué)校長、院長、教員和學(xué)生,并簽署了多份協(xié)議和諒解備忘錄。
目前,多所埃及大學(xué)與中國大學(xué)在各領(lǐng)域和專業(yè)上開展高水平的平等合作。如蘇伊士運河大學(xué)水產(chǎn)養(yǎng)殖學(xué)院在中國全額資助下成立,埃中應(yīng)用技術(shù)學(xué)院由埃及慈善基金會、蘇伊士運河大學(xué)和中國北京信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院合作成立,蘇伊士運河大學(xué)醫(yī)學(xué)院還與中國多所大學(xué)在傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域開展合作,而埃及本哈大學(xué)作為埃及大學(xué)代表加入絲綢之路大學(xué)聯(lián)盟(UASR)是共建“一帶一路”的重要成果之一。這些協(xié)議促進了中國大學(xué)和埃及大學(xué)間留學(xué)生的人數(shù)增長,以及留學(xué)專業(yè)的多樣化。同時,雙方在多個領(lǐng)域開展的聯(lián)合研究,也加深了兩國教授和專家間的交流。
中??平毯献髂壳叭悦媾R一些阻礙:一是雙方掌握對方語言水平能力較差;二是雙方習(xí)俗、傳統(tǒng)文化等差異大,可能對雙方所希望的積極合作,特別是對雙方研究人員和科學(xué)家之間的合作產(chǎn)生負面影響;三是雙方未能承認對方在科學(xué)研究方面的部分資質(zhì)證書;四是在許多行政管理方面的事項中存在阻礙科研交流的繁文縟節(jié);五是埃及大學(xué)和中國大學(xué)之間缺乏可讓學(xué)生獲得聯(lián)合科學(xué)證書(學(xué)位)的聯(lián)合學(xué)習(xí)計劃和科學(xué)研究方案。
我認為,可以從以下幾個方面克服這些阻礙:一是推廣阿拉伯語和中文教學(xué)理念,使其成為大學(xué)預(yù)科教育階段后的第二語言;二是了解對方的文化、文明和法律,以在埃及和中國間建立更密切的關(guān)系;三是了解對方的法律法規(guī)并向兩國社會進行宣傳;四是擴大科學(xué)書籍和參考文獻的翻譯;五是加大對埃及和中國高校在高等教育和科研領(lǐng)域的支持力度,促進學(xué)術(shù)合作,介紹中埃學(xué)術(shù)合作的成功經(jīng)驗;六是加強對阿拉伯大學(xué)和中國大學(xué)合作所面臨挑戰(zhàn)的討論,并提出解決方案;七是制定埃及和中國在科學(xué)研究方面的合作倡議;八是促進阿拉伯和中國大學(xué)之間的學(xué)生流動和學(xué)術(shù)交流。(作者 穆罕默德·艾曼·阿舒爾系埃及高等教育部部長。感謝埃及埃中科技文化協(xié)會主席薩維·薩維對此文作出的貢獻)
來源:《神州學(xué)人》(2023年第9-10期)
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證 10120170024
中國教育報刊社主辦 中國教育新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)書面授權(quán)禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.pdsfzw.cn All Rights Reserved.